The folk song-lament "Guashchemahue" ("Happy Princess") was performed by Aza Khuranova

The lamentation song of the dishonored princess was performed by Aza Khuranova
A lyrical work with an ironic title (“The Happy Princess”) tells the legend of a noble girl who fell in love with two friends, both named Gotegezh. One of them - Getegezh Khirtsizhev fell in love with the bride of another - Getegezh Khirdzezhev. The latter, according to the laws of honor, could not tell his friend the truth. However, before the wedding, Hirzizhev could not resist his feelings and committed a shameful deed: he stole Gaushemakho and left with her. But one day, in his travels, Khirdzezhev overtook his former friend and took away his bride. In her song, Guachemajo experiences the shame and humiliation she endured while trying to cleanse herself by telling her story.

Listen and download Aza Khuranova's song "Guaschemahue"


   

Lyrics of Aza Khuranova's song "Guaschemahue"

L1ym i leimre shym i leimre
Synyrakhezheri…
Si-Guaschemahue
Syrymeure si zepeshch1e1uri
We are zhesch mazekhemi zerogel'el'ri...
Sy- Guaschemahuet.
Si nepisit1ri kysf1el'el'ekhyure
Syadem and unemi sydomyhasheret…
Sy- Guaschemahuet.
Kuazhe-kuazheure syzydeph'eme
"K1akhe kheshch1eshch" - zha1eri
SI nape khuzhyr kyskhaag'euts1ypl ...
Altesimre Cheseymre
We bzhyhye zhepmi kyskhueugeuf1yts1ri ...
Si- Guaschemahuet…

The best of men and the best of horses
I am being kidnapped...
I am Guachemajo.
Shiny my bib
On a moonless night you unbutton...
I am Guachemajo.
Crying tears in two streams - me
It would be better if you didn’t take it away from your father’s house ...
I am Guachemajo.
In the villages where you bring me
"Kyakh guest" calling me,
My white cheeks turn red...
My atlas and muslin
Blacken from the autumn hoarfrost ...
I am Guachemajo...

Other premieres of "Kavkaz Music" in the Adyghe language