Сегодня состоялась премьера EP кабардинского исполнителя Алима Тарчокова «Насыпыр зей», что переводится с черкесског...
Кабардинская исполнительница Карина Догова презентовала новую песню «Лъагъуныгъэр гъуэтыгъуейщ» («Трудно встретить л...
В новый музыкальный альбом известного кабардинского певца Анзора Хусинова «ГъурыгъуапщкIуэ» («Прятки») вошло семь композиций на черкесском языке. Все песни сборника объединяет одна общая тема любви: к прекрасной девушке, к традициям и к наследию адыгского народа.
Кабардинские исполнители Кантемир Хаупа и Астемир Хаупа представили вниманию публики композицию «Зэкъуэшитl» («Брать...
Название композиции «Лъагъуныгъэм и чэзу» в переводе с кабардинского означает «Пора Любви», и поется в ней о прекрасном времени, когда женское сердце расцветает от нежных чувств, которые сложно сдерживать. Автор музыки Сослан Сабанов, автор текста - Аслан Мамиев
Рустам Шогенов представил композицию «Си Дахащэ»
Исполнитель: Рустам Шогенов @rustamshogenov86
Название песни: «Си Д...
Алибек Евгажуков выпустил песню «Си гуащэ»
Эта песня была адресована моей супруге. Когда я писал ее, я старался п...
При поддержке лейбла «Kavkaz Music» вышел новый сингл популярного исполнителя Азамата Биштова – песня на черкесском языке - «Си чlыналъ» («Моя земля»), написанная Джанхотом Натхо
Изольда: "Я решила записать попурри для того, чтобы исполнять на мероприятиях популярные среди людей кабардинские танцевальные песни и чтобы народ мог подпевать и танцевать под них". В попурри вошли как народные, так и авторские песни и мелодии на черкесском.
Сегодня важный день в жизни коллектива Арт-группы «Бзэрабзэ», основанной Тимуром Лосановым – в свет вышел их первый альб...